A |
ESPAÑOL |
INGLÉS |
FRANCÉS |
ALEMÁN |
Abonar en Cuenta |
To credit an account |
Crediter un Compte |
Gutschreiben |
Abono |
Payment |
Depot |
Gutschrift |
Abrir un Crédito |
Open a credit |
Ouvrir un credit |
Einen Kredit Eröffnen |
Aceptación |
Acceptance |
Acceptation |
Annahme |
Aceptante |
Acceptor |
Accepteur |
Akzeptant |
Acuse de Recibo |
Acknowledgment of receipt |
Avis de réception |
Empfangsbestätigung |
Aduana |
Customs |
Douane |
Zoll |
Agente Comercial |
Commercial Agent |
Agent Commercial |
Handelsagent |
Agente de Aduanas |
Customs Agent |
Agent des Douanes |
Zollagent |
Agente Exclusivo |
Sole Agent |
Agent Exclusif |
Alleinvrtreter |
Almacén |
Warehouse |
Magasin |
Lager |
Anticipo |
Advance |
Acompte |
Vorleistung |
Anuario Comercial |
Trade directory |
Annuaire du commerce |
Handelsadressbuch |
Aplazamiento de pago |
Deferment of payment |
Sursis de paiement |
Zahlungsstundung |
Arancel Comunitario |
Community tariff |
Douanier commun |
Gemeinschaftszölle |
Arancel de Aduanas |
Customs tariff |
Tarif douanier |
Zolltarif |
Arbitraje |
Arbitrage |
Arbitrage |
Arbitrage |
Autoridades aduaneras |
Customs authorities |
Autorites douaniers |
Zollbehörde Guarantee |
Aval |
Endorsement |
Aval |
Aval |
Avería |
Average |
Avarie |
Havarie |
Aviso de embarque |
Advice of shipment |
Avis d'embarquement |
Verschiffungsanzeige |
Aviso de expedición |
Advice of Dispatch |
Avis d'expédition |
Versandavis |
Aviso de llegada |
Advice of arrival |
Avis d'arrivée |
Empfangsanzeige |
Aviso de siniestro |
Notice of loss |
Avis de sinistre |
Shadensanzeige |
B |
ESPAÑOL |
INGLÉS |
FRANCÉS |
ALEMÁN |
Balanza comercial |
Balance of trade |
Balance Commerciale |
Handelsbilanz |
Banco |
Bank |
Banque |
Bank |
Banco Avisador |
Notifying Bank |
Banque de Notification |
Anmeldende Bank |
Banco Confirmador |
Confirming Bank |
Banque Confirmatrice |
Bestätigende Bank |
Banco Emisor |
Issuing Bank |
Banque d'Emission |
Emissionbank |
Banco Presentador |
Presenting Bank |
Banque Presentatrice |
Vorzeigende Bank |
Banco Remitente |
Remtting Bank |
Banque Remettante |
Übersendende Bank |
Base Imponible |
Tax Base |
Assiette de l'impot |
Steuerbemessungsgrundlage |
eneficiario |
Beneficiary |
Begnnstigte Béneficiaire |
Empfänger |
C |
ESPAÑOL |
INGLÉS |
FRANCÉS |
ALEMÁN |
Calibración |
Calibration |
Elalonnage |
Kalibrierung |
Calidad |
Quality |
Qualité |
Qualität |
Cámara de Comercio |
Chamber of Commerce |
Chambre de Commerce |
Handelskammer |
Cámara de Compensación |
Clearing House |
Chambre de Compensation |
Abrechnungsstelle |
Cambio |
Change |
Change |
Wechsel |
Cambio Oficial |
Official Exchange Rate |
Change officiel |
Amtlicher Wechselkurs |
Cargador |
Shipper |
Chargeur |
Befrachter |
Carta de crédito confirmada |
Confirmed letter of credit |
Lettre de crédit confirmé |
Bestätigter Kreditbrief |
Carta de porte |
Waybill |
Lettre de voiture |
Frachtbrief |
Carta de porte aéreo |
Air waybill |
Lettre de voiture aérienne |
Luftfrachtbrief |
Carta de reclamación |
Letter of complaint |
Lettre de réclamation |
Beschwerdebrief |
Casa de Exportación |
Export firm |
Maison d'exportation |
Exportfirma |
Certificación |
Certification |
Certification |
Autorisierte |
Certificado consular |
Consular certificate |
Certificat consulaire |
Konsularische bescheinngung |
Certificado de análisis |
Certificate of analysis |
Certificat d'analyse |
Analysenzertifikat |
Certificado de depósito |
Warehouse warrant |
Certificat de dépôt |
Lagerschein |
Certificado de descarga |
Landing certificar |
Certificat de déchargement |
Löschschein |
Certificado de origen |
Certificate of origin |
Certificat d'origine |
Ursprungszeugnis |
Certificado de peso |
Certificate of weight |
Certificat de poids |
Gewichtsbescheinigung |
Certificado de seguro |
Insurance certificate |
Certificat d'Assurance |
Versicherungszertifikat |
Certificado Despacho Mercancía |
Goods Clearance Certificate |
Conge des Douannes |
Erledigungsbeschinigung |
Cláusula de arbitaje |
Arbitration clause |
Clause d'arbitrage |
Kompromissklausel |
Cliente |
Customer |
Client |
Kunde |
Compañía Naviera |
Shipping company |
Compagnie de navigation |
Schiffahrtsgesellshaft |
Comprador |
Buyer ( Purchaser) |
Acheteur |
Käufer |
Con recurso |
With recourse |
Avec recours |
Mit regress |
Conocimiento de embarque |
Bill of Lading (B/L) |
Connaisement |
Konnossement |
Conocimiento embarque limpio |
Clean B/L |
Connaisement net |
Reines Konnossement |
Conocimiento recibo a bordo |
Shipped B/L |
Connaisement reçut bord |
Bordknnossement |
Consignatario |
Consignee |
Consignataire |
Konsignatar |
Contado |
Cash |
Comptant |
Bar Kassa |
Contenedor |
Conatiner |
Conteneur |
Container |
Contrato de compra |
Purchasing contract |
Contrat d'achat |
Kaufvertrag |
Contrato de transporte |
Contract of carriage |
Contrat de transport |
Frachtvertrag |
Contrato de venta |
Contract of sale |
Contrat de vente |
Verkaufskontrakt |
Corredor |
Broker |
Courtier |
Makler |
Crédito documentario |
Documentary Credit |
Crédit documentaire |
Dokumentenakkreditiv |
Crédito irrevocable |
Irrevocable credit |
Crédit irrevocable |
Unwiderruflicher kredit |
Cuota Arancelaria |
Tariff Quota |
Quota d'imporation |
Zollkontingent |
Cheque a la orden |
Order cheque |
Chèque a l'ordre |
Orderscheck |
Cheque al portador |
Cheque to bearer |
Chèque au porteur |
Inhaberscheck |
Cheque bancario |
Bank cheque |
Chèque de banque |
Bankscheck |
Cheque cruzado |
Crossed cheque |
Chèque barré |
Gekreuzter scheck |
Cheque de viaje |
Traveller's cheque |
Chéque de voyage |
Reisescheck |
D |
ESPAÑOL |
INGLÉS |
FRANCÉS |
ALEMÁN |
Declaración aduanera |
Customs declaration |
Déclaration en douane |
Zollderdeklaration |
Defecto |
Defect |
Default |
Gebraurchshinderkiche |
Depósito Aduanero |
Customs Warehouse |
Entrepot de Douanne |
Zollager |
Depósito Aduanero Privado |
Bonded Warehouse |
Entrepot Douane Prive |
Privates Zollager |
Depósito Franco |
Duty Free Warehouse |
Depot Hors Douane |
Freilager |
Derechos aduaneros |
Customs duties |
Droits de douane |
Zollzätze |
Derechos de importación |
Import duty |
Droits d'importation |
Einfuhrzoll |
Derechos de tránsito |
Transit dues |
Droits de transit |
Transitzölle |
Derechos portuarios |
Harbour dues |
Droits de quai |
Hafengebnhren |
Despachar mercancías en Aduana |
Clear Goods Through Customs |
Dedouaner des marchandises |
Waren verzollen |
Despacho aduanero |
Clearance through the customs |
Dédouanement |
Zoll-klarierung |
Documento de embarque |
Shipping documents |
Documents d'embarquement |
Verschiffungsdokument |
E |
ESPAÑOL |
INGLÉS |
FRANCÉS |
ALEMÁN |
Efecto |
Bill Draft |
Effet |
Wechsel |
Efecto a fecha fija |
Date Biil Time Bill |
Effet a echeance fixe |
Festterminlicher wechsel |
Efecto a la orden |
Demand Bill Sight Bill |
Effet a ordre |
Wechsel auf order |
Efecto comercial |
Commercial Bill / Trade Bill |
Effet de commerce |
Handelswechsel |
Endosante |
Endorser |
Endosseur |
Indossant |
Enviar en consignación |
To send on consignement |
Envoyer en consignation |
Konsignieren |
Envios parciales |
Partial shipments |
Expeditions |
Teilverschiffungen |
Estibador |
Docker |
Débardeur |
Dockarbeiter |
Exención arancelaria |
Tariff exemp |
Exemption Droits de douanne |
Zollfreiheit |
Exportación temporal |
Drawback exports |
Exportation anticipee |
Bevorschusste ausfuhr |
Exportador |
Exporter |
Exportateur |
Exporteur |
F |
ESPAÑOL |
INGLÉS |
FRANCÉS |
ALEMÁN |
Fabricante |
Manufacturer |
Fabricant |
Fabrikant |
Factura consular |
Consular invoice |
Facture consulaire |
Konsulatsfaktura |
Factura de venta |
Sale invoice |
Facture de vente |
Verkaufsfaktura |
Factura proforma |
Proforma invoice |
Facture fictive |
Proformfaktur |
Factura provisional |
Provisional invoice |
Facture provisoire |
Vorfaktura |
Fecha de aceptación |
Date of acceptance |
Date d'acceptation |
Akzeptdatum |
Fecha de pago |
Date of payment |
Date de paiement |
Zahlungstermin |
Fecha de presentación |
Date of presentation |
Date de presentation |
Eingangsdatum |
Fecha de vencimiento |
Due date |
Date d'echeance |
Fälligkeistermin |
Feria de muestras |
Sample fair |
Foire d'échantillons |
Mustermesse |
Flete Pagado |
Freight paid |
Fret payé |
Fracht bezahlt |
G |
ESPAÑOL |
INGLÉS |
FRANCÉS |
ALEMÁN |
Gastos bancarios |
Bank charges |
Frais de banque |
Bankspesen |
Gastos de aduana |
Customs charges |
Frais de douane |
Zollgebnhren |
Gastos de almacenaje |
Storage charges |
Frais de magasinage |
Lagerspesen |
Gastos de carga |
Loading charges |
Frais de chargement |
Ladungskosten |
Gastos extraordinarios |
Extra charges |
Frais supplèmentaires |
Extrakosten |
Giro |
Bill / Draft |
EffetTraite |
Ziehung / Wechsel |
Giro a la vista |
Sight Bill |
Traite a vue |
Sichtwechsel |
I |
ESPAÑOL |
INGLÉS |
FRANCÉS |
ALEMÁN |
Importación Temporal |
Temporary importation |
Franchise temporaie |
Vorübergehende einfuhr |
Importador |
Importer |
Importateur |
Enfuhrhändler |
Impuesto a la exportación |
Export duty |
Taxe a l'exportation |
Ausfuhrabgabe |
Impuesto ad valorem |
Ad valorem tax |
Impot ad valorem |
Wertsteuer |
Informes de crédito |
Credit report |
Reinsegnements de crédit |
Kreditauskunft |
Inspección aduanera |
Customs inspection |
Controle des douanes |
Zollkontrolle |
IVA |
VAT |
TVA |
Mehrwersteuer |
L |
ESPAÑOL |
INGLÉS |
FRANCÉS |
ALEMÁN |
Letra a la vista |
Sight Bill |
Traite a vue |
Sightwechsel |
Letra a plazo fijo |
Time bill |
Traite a echeance fixe |
Terminwechsel |
Letra aceptada |
Accepted Bill |
Traite acceptée |
Angenommener Wechsel |
Letra avalada |
Guaranteed Bill |
Traite avalisee |
Avalwechsel |
Letra de cambio |
Bill of Exchange |
Traite, Lettre de change |
Wechsel |
Librado |
Drawee |
Tire |
Bezogener |
Librador |
Drawer |
Tireur |
Aussteller |
Licencia de exportación |
Export licence |
Licence d'exportation |
Ausfuhrlizenz |
Licencia de importación |
Import licence |
Licence d'importation |
Einfuhrlizenz |
Lista de precios |
Price list |
Liste des prix |
Preisverzeichnis |
M |
ESPAÑOL |
INGLÉS |
FRANCÉS |
ALEMÁN |
Manifiesto de carga |
Manifest |
Lettre de chargement |
Ladungsmanifest |
Mantenimiento |
Maintenance |
Maintenance |
Instandhaltung |
Mayorista |
Wholesaler |
Grossiste |
Grosshändler |
Mercancías despachadas |
Cleared goods |
Marchandises dedouanées |
Abgefertigte ware |
Muestra |
Sample |
Echantillon |
Muster |
N |
ESPAÑOL |
INGLÉS |
FRANCÉS |
ALEMÁN |
Nomenclatura arancelaria |
Customs nomenclature |
Nomenclature doauniere |
Zollnomenklatur |
O |
ESPAÑOL |
INGLÉS |
FRANCÉS |
ALEMÁN |
Orden de entrega |
Delivery order |
Bon de livraison |
Lieferschein |
Orden de pago |
Payment order |
Ordre de paiement |
Zahlungsanweisung |
Ordenante |
Payer |
Donneur d'ordre |
Auftraggeber |
P |
ESPAÑOL |
INGLÉS |
FRANCÉS |
ALEMÁN |
Pagadero a la orden |
Payable to order |
Payable a ordre |
Zahlbar an order |
Pagadero a la vista |
Payable at sight |
Payable a vue |
Zahlbar bei sicht |
Pagadero al contado |
Payable cash |
Payable Comptant |
Zahlbar in bar |
Pagaré |
Promissory note |
IOU, Billet a ordre |
Solawechsel |
Permiso de cambio |
Exchange permit |
Permis de change |
Devisengenehmigung |
Póliza de fletamiento |
Charter party |
Charte partie |
Charterpartie |
Póliza de seguro marítimo |
Maritime insurance policy |
Police d'assurance maritime |
Seever sicherungspolice |
Póliza de seguro |
Insurance policy |
Police d'assurance |
Versicherungspolice |
Póliza flotante |
Floating policy |
Police d'abonnement |
Laufende police |
Poseedor |
Holder |
Détenteur |
Inhaber |
Presupuesto publicitario |
Advertising budget |
Budget de publicité |
Werbehaushalt |
Prima de seguro |
Insurance premium |
Prime d'assurance |
Versicherungsprämie |
Propietario de la mercancía |
Owner of the goods |
Propiétaire de la marchandise |
Eigentnmer der gnter |
R |
ESPAÑOL |
INGLÉS |
FRANCÉS |
ALEMÁN |
Recibo |
Receipt |
Quittance |
Quittung |
Recibo de abordo |
Mate's receipt |
Reçu de bord |
Steuermannsschein |
Reglamento portuario |
Port regulations |
Ordonnance de port |
Hafenordnung |
Remesa documentaria |
Documentary draft |
Remise documentaire |
Dokumentäre rimesse |
Remesa simple |
Clean draft |
Remise simple |
Einfache Rimesse |
Resguardo provisional |
Interim certificate |
Certificat intérimaire |
Zwischenschein |
S |
ESPAÑOL |
INGLÉS |
FRANCÉS |
ALEMÁN |
Servicio de grupaje |
Joint cargo service |
Service de groupage |
Sammelladungsverkehr |
Sin recurso |
Without recourse |
Sans appel |
Ohne regress |
T |
ESPAÑOL |
INGLÉS |
FRANCÉS |
ALEMÁN |
Tabla de paridades |
Table of par values |
Table de parités |
Paritätentabelle |
Tarifas en vigor |
Rates in force |
Tarifs en vigueur |
Geltende Tarife |
Tasa consular |
Consular fee |
Taxe consulaire |
Konsular gebnhr |
Terceros países |
Other countries |
Tiers pays |
Drittländer |
Título al portador |
Bearer certificate |
Titre au porteur |
Inhaberpapiere |
Tránsito comunitario |
Community transit |
Transit communautaire |
EG-transit |
V |
ESPAÑOL |
INGLÉS |
FRANCÉS |
ALEMÁN |
Valor en aduana |
Value for customs purposes |
Valeur en douane |
Zollvert |
Vendedor |
Seller |
Acheteur |
Verkäufer |