BDd DatabasesBill of Lading TerminologyDocumentary Credit Red arrowForeign Trade (Multilingual documentation: english, spanish, french and deustch) • The EuroCustomsIntrastatForeign Trade Terms (Glossary) • Combined NomenclatureIncoterms (Sharing of expenses) • Incoterms
 
WORLD TRADE DOC's > MULTILINGUAL DOCUMENTATION

Selection of terms used in world trade of goods, products and services, in 4 differente languages: spanish, english, french and german.

In order to find a term, please click the letter of the word you are looking for.


A
Multilingual documentation

A
ENGLISH SPANISH FRENCH DEUTSCHE
Acceptance Aceptación Acceptation Annahme
Accepted bill Letra aceptada Traite acceptée Angenommener Wechsel
Acceptor Aceptante Accepteur Akzeptant
Acknowledgment of receipt Acuse de recibo Avis de réception Empfangsbestätigung
Ad valorem tax Impuesto ad valorem Impot ad valorem Wertsteuer
Advance Anticipo Acompte Vorleistung
Advertising budget Presupuesto publicitario Budget de publicité Werbehaushalt
Air waybill Carta de porte aéreo Lettre de voiture aérienne Luftfrachtbrief
Advice of arrival Aviso de llegada Avis d'arrivée Empfangsanzeige
Advice of dispatch Aviso de expedición Avis d'expédition Versandavis
Advice of shipment Aviso de embarque Avis d'embarquement Verschiffungsanzeige
Arbitrage Arbitraje Arbitrage Arbitrage
Arbitration clause Cláusula de arbitaje Clause d'arbitrage Kompromissklausel
Average Avería Avarie Havarie
B
ENGLISH SPANISH FRENCH DEUTSCHE
Balance of trade Balanza comercial Balance Commerciale Handelsbilanz
Bank Banco Banque Bank
Bank charges Gastos bancarios Frais de banque Bankspesen
Bank cheque Cheque bancario Chèque de banque Bankscheck
Bearer certificate Título al portador Titre au porteur Inhaberpapiere
Beneficiary Beneficiario Begnnstigte Béneficiaire Empfänger
Bill / Draft Giro EffetTraite Ziehung / Wechsel
Bill Draft Efecto Effet Wechsel
Bill of Exchange Letra de cambio Traite, Lettre de change Wechsel
Bill of Lading (B/L) Conocimiento de embarque Connaisement Konnossement
Bonded Warehouse Depósito Aduanero Privado Entrepot Douane Prive Privates Zollager
Broker Corredor Courtier Makler
Buyer (Purchaser) Comprador Acheteur Käufer
C
ENGLISH SPANISH FRENCH DEUTSCHE
Calibration Calibración Elalonnage Kalibrierung
Cash Contado Comptant Bar Kassa
Certificate of analysis Certificado de análisis Certificat d'analyse Analysenzertifikat
Certificate of origin Certificado de origen Certificat d'origine Ursprungszeugnis
Certificate of weight Certificado de peso Certificat de poids Gewichtsbescheinigung
Certification Certificación Certification Autorisierte
Chamber of Commerce Cámara de Comercio Chambre de Commerce Handelskammer
Change Cambio Change Wechsel
Charter party Póliza de fletamiento Charte partie Charterpartie
Cheque to bearer Cheque al portador Chèque au porteur Inhaberscheck
Clean B/L Conocimiento embarque limpio Connaisement net Reines Konnossement
Clean draft Remesa simple Remise simple Einfache Rimesse
Clearance through the customs Despacho aduanero Dédouanement Zoll-klarierung
Cleared goods Mercancías despachadas Marchandises dedouanées Abgefertigte ware
Clear Goods Through Customs Despachar mercancías en Aduana Dedouaner des marchandises Waren verzollen
Clearing House Cámara de Compensación Chambre de Compensation Abrechnungsstelle
Commercial Agent Agente Comercial Agent Commercial Handelsagent
Commercial Bill / Trade Bill Efecto comercial Effet de commerce Handelswechsel
Community tariff Arancel Comunitario Douanier commun Gemeinschaftszölle
Community transit Tránsito comunitario Transit communautaire EG-transit
Confirmed letter of credit Carta de crédito confirmada Lettre de crédit confirmé Bestätigter Kreditbrief
Confirming Bank Banco Confirmador Banque Confirmatrice Bestätigende Bank
Consignee Consignatario Consignataire Konsignatar
Consular certificate Certificado consular Certificat consulaire Konsularische bescheinngung
Consular fee Tasa consular Taxe consulaire Konsular gebnhr
Consular invoice Factura consular Facture consulaire Konsulatsfaktura
Container Contenedor Conteneur Container
Contract of carriage Contrato de transporte Contrat de transport Frachtvertrag
Contract of sale Contrato de venta Contrat de vente Verkaufskontrakt
Credit report Informes de crédito Reinsegnements de crédit Kreditauskunft
Crossed cheque Cheque cruzado Chèque barré Gekreuzter scheck
Customer Cliente Client Kunde
Customs Aduana Douane Zoll
Customs Agent Agente de Aduanas Agent des Douanes Zollagent
Customs authorities Autoridades aduaneras Autorites douaniers Zollbehörde Guarantee
Customs charges Gastos de aduana Frais de douane Zollgebnhren
Customs declaration Declaración aduanera Déclaration en douane Zollderdeklaration
Customs duties Derechos aduaneros Droits de douane Zollzätze
Customs inspection Inspección aduanera Controle des douanes Zollkontrolle
Customs nomenclature Nomenclatura arancelaria Nomenclature doauniere Zollnomenklatur
Customs tariff Arancel de Aduanas Tarif douanier Zolltarif
Customs Warehouse Depósito Aduanero Entrepot de Douanne Zollager
D
ENGLISH SPANISH FRENCH DEUTSCHE
Date Biil Time Bill Efecto a fecha fija Effet a echeance fixe Festterminlicher wechsel
Date of acceptance Fecha de aceptación Date d'acceptation Akzeptdatum
Date of payment Fecha de pago Date de paiement Zahlungstermin
Date of presentation Fecha de presentación Date de presentation Eingangsdatum
Defect Defecto Default Gebraurchshinderkiche
Deferment of payment Aplazamiento de pago Sursis de paiement Zahlungsstundung
Delivery order Orden de entrega Bon de livraison Lieferschein
Demand Bill Sight Bill Efecto a la orden Effet a ordre Wechsel auf order
Docker Estibador Débardeur Dockarbeiter
Documentary Credit Crédito documentario Crédit documentaire Dokumentenakkreditiv
Documentary draft Remesa documentaria Remise documentaire Dokumentäre rimesse
Drawback exports Exportación temporal Exportation anticipee Bevorschusste ausfuhr
Drawee Librado Tire Bezogener
Drawer Librador Tireur Aussteller
Due date Fecha de vencimiento Date d'echeance Fälligkeistermin
Duty Free Warehouse Depósito Franco Depot Hors Douane Freilager
E
ENGLISH SPANISH FRENCH DEUTSCHE
Endorsement Aval Aval Aval
Endorser Endosante Endosseur Indossant
Exchange permit Permiso de cambio Permis de change Devisengenehmigung
Export duty Impuesto a la exportación Taxe a l'exportation Ausfuhrabgabe
Export firm Casa de Exportación Maison d'exportation Exportfirma
Exporter Exportador Exportateur Exporteur
Export licence Licencia de exportación Licence d'exportation Ausfuhrlizenz
Extra charges Gastos extraordinarios Frais supplèmentaires Extrakosten
F
ENGLISH SPANISH FRENCH DEUTSCHE
Floating policy Póliza flotante Police d'abonnement Laufende police
Freight paid Flete Pagado Fret payé Fracht bezahlt
G
ENGLISH SPANISH FRENCH DEUTSCHE
Goods Clearance Certificate Certificado Despacho Mercancía Conge des Douannes Erledigungsbeschinigung
Guaranteed Bill Letra avalada Traite avalisee Avalwechsel
H
ENGLISH SPANISH FRENCH DEUTSCHE
Harbour dues Derechos portuarios Droits de quai Hafengebnhren
Holder Poseedor Détenteur Inhaber
I
ENGLISH SPANISH FRENCH DEUTSCHE
Insurance certificate Certificado de seguro Certificat d'Assurance Versicherungszertifikat
Import duty Derechos de importación Droits d'importation Einfuhrzoll
Importer Importador Importateur Enfuhrhändler
Import licence Licencia de importación Licence d'importation Einfuhrlizenz
Insurance policy Póliza de seguro Police d'assurance Versicherungspolice
Insurance premium Prima de seguro Prime d'assurance Versicherungsprämie
Interim certificate Resguardo provisional Certificat intérimaire Zwischenschein
Irrevocable credit Crédito irrevocable Crédit irrevocable Unwiderruflicher kredit
Issuing Bank Banco Emisor Banque d'Emission Emissionbank
J
ENGLISH SPANISH FRENCH DEUTSCHE
Joint cargo service Servicio de grupaje Service de groupage Sammelladungsverkehr
L
ENGLISH SPANISH FRENCH DEUTSCHE
Landing certificar Certificado de descarga Certificat de déchargement Löschschein
Letter of complaint Carta de reclamación Lettre de réclamation Beschwerdebrief
Loading charges Gastos de carga Frais de chargement Ladungskosten
M
ENGLISH SPANISH FRENCH DEUTSCHE
Maintenance Mantenimiento Maintenance Instandhaltung
Manifest Manifiesto de carga Lettre de chargement Ladungsmanifest
Manufacturer Fabricante Fabricant Fabrikant
Maritime insurance policy Póliza de seguro marítimo Police d'assurance maritime Seever sicherungspolice
Mate's receipt Recibo de abordo Reçu de bord Steuermannsschein
N
ENGLISH SPANISH FRENCH DEUTSCHE
Notice of loss Aviso de siniestro Avis de sinistre Shadensanzeige
Notifying Bank Banco Avisador Banque de Notification Anmeldende Bank
O
ENGLISH SPANISH FRENCH DEUTSCHE
Official Exchange Rate Cambio Oficial Change officiel Amtlicher Wechselkurs
Open a credit Abrir un Crédito Ouvrir un credit Einen Kredit Eröffnen
Order cheque Cheque a la orden Chèque a l'ordre Orderscheck
Other countries Terceros países Tiers pays Drittländer
Owner of the goods Propietario de la mercancía Propiétaire de la marchandise Eigentnmer der gnter
P
ENGLISH SPANISH FRENCH DEUTSCHE
Partial shipments Envios parciales Expeditions Teilverschiffungen
Payable at sight Pagadero a la vista Payable a vue Zahlbar bei sicht
Payable cash Pagadero al contado Payable Comptant Zahlbar in bar
Payable to order Pagadero a la orden Payable a ordre Zahlbar an order
Payment Abono Depot Gutschrift
Payment order Orden de pago Ordre de paiement Zahlungsanweisung
Payer Ordenante Donneur d'ordre Auftraggeber
Port regulations Reglamento portuario Ordonnance de port Hafenordnung
Presenting Bank Banco Presentador Banque Presentatrice Vorzeigende Bank
Price list Lista de precios Liste des prix Preisverzeichnis
Proforma invoice Factura proforma Facture fictive Proformfaktur
Promissory note Pagaré IOU, Billet a ordre Solawechsel
Provisional invoice Factura provisional Facture provisoire Vorfaktura
Purchasing contract Contrato de compra Contrat d'achat Kaufvertrag
Q
ENGLISH SPANISH FRENCH DEUTSCHE
Quality Calidad Qualité Qualität
R
ENGLISH SPANISH FRENCH DEUTSCHE
Rates in force Tarifas en vigor Tarifs en vigueur Geltende Tarife
Receipt Recibo Quittance Quittung
Remtting Bank Banco Remitente Banque Remettante Übersendende Bank
S
ENGLISH SPANISH FRENCH DEUTSCHE
Sight Bill Letra a la vista Traite a vue Sightwechsel
Sale invoice Factura de venta Facture de vente Verkaufsfaktura
Sample Muestra Echantillon Muster
Sample fair Feria de muestras Foire d'échantillons Mustermesse
Seller Vendedor Acheteur Verkäufer
Shipped B/L Conocimiento recibo a bordo Connaisement reçú a bord Bordknnossement
Shipper Cargador Chargeur Befrachter
Shipping company Compañía Naviera Compagnie de navigation Schiffahrtsgesellshaft
Shipping documents Documento de embarque Documents d'embarquement Verschiffungsdokument
Sight Bill Giro a la vista Traite a vue Sichtwechsel
Storage charges Gastos de almacenaje Frais de magasinage Lagerspesen
Sole Agent Agente Exclusivo Agent Exclusif Alleinvrtreter
T
ENGLISH SPANISH FRENCH DEUTSCHE
Table of par values Tabla de paridades Table de parités Paritätentabelle
Tariff exemp Exención arancelaria Exemption Droits de douanne Zollfreiheit
Tariff Quota Cuota Arancelaria Quota d'imporation Zollkontingent
Tax Base Base Imponible Assiette de l'impot Steuerbemessungsgrundlage
Temporary importation Importación Temporal Franchise temporaie Vorübergehende einfuhr
Time bill Letra a plazo fijo Traite a echeance fixe Terminwechsel
To credit an account Abonar en Cuenta Crediter un Compte Gutschreiben
To send on consignement Enviar en consignación Envoyer en consignation Konsignieren
Trade directory Anuario Comercial Annuaire du commerce Handelsadressbuch
Transit dues Derechos de tránsito Droits de transit Transitzölle
Traveller's cheque Cheque de viaje Chéque de voyage Reisescheck
V
ENGLISH SPANISH FRENCH DEUTSCHE
Valve for customs purposes Valor en aduana Valeur en douane Zollvert
VAT IVA TVA Mehrwersteuer
W
ENGLISH SPANISH FRENCH DEUTSCHE
Warehouse Almacén Magasin Lager
Warehouse warrant Certificado de depósito Certificat de dépôt Lagerschein
Waybill Carta de porte Lettre de voiture Frachtbrief
Without recourse Sin recurso Sans appel Ohne regress
With recourse Con recurso Avec recours Mit regress
Wholesaler Mayorista Grossiste Grosshändler


 
WTSC INDUSTRIAL GROUP
WTSC | The World Trade System
International Call Center & Support Service
Contact Us | Phone (+44) 203-129-4227 | Fax (+44) 203-129-4239
© 2025 WTSC | All rights reserved
Legal Information. Do not duplicate or redistribute in any form